Book Review: Following The Royal Road

I already had a book about the Camino Real de Tierra Adentro—the highway from New Mexico to Mexico City that came into being in the late 1500s. I had no business buying Following the Royal Road by Hal Jackson.

But I’m certainly glad I did.

The book I already owned is a good overview of the road’s history, but Following the Royal Road gets into the details that make a historical researcher salivate. It answered questions I ran into while gathering information for No Secret Too Small and also provided details I didn’t know I needed. For example, both battles of New Mexico’s 1837/38 revolt happened on the Camino Real. And El Alamo—where Governor Perez and his officials spent the night of August 8, 1837, is on the route, south of Santa Fe and just north of Los Golondrinos.

One of the things I really like about Following the Royal Road is the detailed maps it provides for each section of the Camino. Also, it traces the road all the way to Taos, a connection most books don’t make. In fact, it lays out the alternate routes people took to get to Taos, depending on the weather, material I used in No Secret Too Small.

But Following the Royal Road isn’t just a map with words. Jackson sprinkles a liberal amount of historical and cultural information throughout the book, so you’ll learn about everything from hornos to the founding of El Paso del Norte and the silver mines of Zacatecas.

And you can actually follow Following the Royal Road. It provides driving instructions from Taos to Mexico City. Whether you want to explore pieces of the Camino Real de Tierra Adentro from your armchair or on the road, I heartily recommend this book as your guide.

The Dragoons Arrive in Santa Fe!!!

On Friday, January 12, 1838, New Mexico’s Governor Manuel Armijo must have breathed a huge sigh of relief. The dragoons from the south had finally arrived in Santa Fe.

Armijo had been waiting for them since the previous September, when he’d sent a call for help to Mexico City. He’d quelled the Santa Cruz de la Cañada rebellion in northern New Mexico as best he could, but he knew he was sitting on the proverbial powder keg. Armijo was a big man, but even he couldn’t hold that lid down forever.

And he’d had reason to be nervous. The insurgents stayed in the north that winter, but they weren’t peaceful. Even Armijo’s threats to execute the rebel leaders incarcerated in the Santa Fe jail hadn’t kept the men in Taos from threatening physical harm to Padre Antonio José Martínez and his brother if the priest didn’t stop preaching against the revolution.

But now it was January 12, and Lt. Colonel Cayetano Justiniani had arrived in Santa Fe with 94 dragoons of the Veracruz squadron, 12 artillery men from Chihuahua, 22 men of the San Buenaventura squadron, 26 from San Eleazario, and 23 from El Paso del Norte. More followed. Three or four hundred troops entered Santa Fe that week.

Mexican cavalry trooper, ca. 1832-1836. Source: Santa Anna’s Mexican Army, Rene Chartrand

Justiniani also brought Armijo’s official appointment as New Mexico’s constitutional governor, principal commandant, and colonel of the militia. The governor celebrated by issuing a proclamation that announced both his titles and the presence of the soldiers. He also took the opportunity to remind the rebels that their leaders were still in jail—a not so subtle hint of what would happen if the insurgents didn’t disperse. The four had almost lost their heads in October. They might still do so if the rebels didn’t go home.

While he was waiting to see how the rebels would respond, Armijo took care of some housekeeping items: he issued yet another proclamation, this one to the citizens of Santa Fe. He ordered them not to take advantage of the newly-arrived troops by raising prices or taking their guns, horses, or ammunition in exchange for goods. Also, they were to stay away from wine shops or gambling houses frequented by the soldiers.

It’s not clear if these admonitions were really necessary or simply Armijo demonstrating his willingness to keep his citizens from disturbing or taking advantage of Justiniani’s troops. At any rate, there’s no record of conflict between the populace and the newly-arrived men.

Once he’d issued his proclamations, all Armijo could do was wait and see how the rebels responded to the news. Hopefully, they would simply break camp and head home. But the insurgents had been organizing all winter. And they had over 1300 men to throw against Justiniani’s forces. The revolt wasn’t over.

Sources: Lansing B. Bloom, “New Mexico Under Mexican Administration,” Old Santa Fe Magazine, Vol. II, Santa Fe: Old Santa Fe Press, 1914-1915; Janet Lecompte, Rebellion in Rio Arriba, 1837, Albuquerque: UNM Press, 1985; Rubén Sálaz Márquez, New Mexico, A Brief Multi-History, Albuquerque: Cosmic House, 1999.

News

There was a knothole in the cabin door, in the fourth board from the right. Kenneth stood on tiptoe and peered through it at the men on the horses.

“It’s Clay Allison!” he hissed.

His little sister Elizabeth stood on tiptoe and tried to shoulder Kenneth out the way so she could see for herself. “Are you sure?” she whispered.

Kenneth nodded. “He’s tall and he’s got those black whiskers and he’s ridin’ that big blond horse Papa says is so dangerous.”

Elizabeth bit her lip and shrank back. She hugged herself tightly around her waist. “I’m scared,” she whimpered. “I’ve heard tell that he’s mean.”

“Ah, he’s only mean to those who are mean,” Kenneth scoffed. But he didn’t open the door. His mother had instructed him to stay inside if anyone came while she and his father were gone. As far as Kenneth was concerned, ‘anyone’ included the gunslinger Clay Allison. If that’s who it was. He wasn’t at all certain, now that he thought about it. He’d never seen the man close up. But he sure wasn’t gonna tell Elizabeth that.

The knothole suddenly went black and there was a thud on the wooden door that shook Kenneth in his boots. “What are we going to do?” Elizabeth gasped.

Kenneth put his hand over her mouth. “Hush!” he hissed. “He’ll hear you!”

Boots scuffed on the porch, as if whoever it was had walked away and then come back. “I believe you two young uns ought to open this door,” a man’s deep voice said. “Your Mama says you won’t be wantin’ too, but I’ve got important news for ya’ll.”

The children looked at each other. Kenneth shook his head.

“But he’ll break the door down!” Elizabeth hissed. “And if he has to do that, he’ll be really mad! And then he’ll be extra mean!”

Kenneth’s lower lip jutted out and he shook his head again. Elizabeth had seen that look before and she knew it was no use arguing with him. She sank to the floor in a heap and tried not to cry.

There was a long silence. Booted feet paced the porch. Then they stopped outside the door again. The man coughed. The children looked at each other apprehensively.

“All right,” the man said. “I guess I’ll just have to tell you my news through the door. Your Mama’s been laid up at your Aunt Ginny’s house and she says you’re to stay here until your Pa comes for you. That’ll more than likely not be till tomorrow. She says to have your chores done and your things ready, because your Pa’s gonna be taking you back to Ginny’s house so’s you can meet your new baby brother.” There was a short pause. “Or sister. Your Mama doesn’t  know yet just which it’ll be.”

The children stared at each other, then Kenneth moved to the door and looked through the knothole again. “Really and truly?” he asked.

“Really and truly,” Clay Allison said.

from Old One Eye Pete

Churches of Northern New Mexico

I know Christmas is over, but this has been a tumultuous year, so a video about the churches of northern New Mexico with some peaceful music in the background seemed appropriate. At minute 27:30, you’ll see the Santa Cruz de la Cañada church which Alma and her mother and brother attend with Señora Ortega in No Secret Too Small.

The church retains the altar pieces and much of the character it had in 1837. There are differences though. Back then, the floor was hard-packed dirt and there were no pews. You’ll have to use your imagination for that part. Happy Holy Days! Wishing you a peaceful New Year!

Christmas in 1837 – An Excerpt From No Secret Too Small

1837 was a stressful year for many New Mexicans. But even then, Christmas was a time of respite and hope. I hope you enjoy this excerpt from my new novel No Secret Too Small.

CHAPTER 32

Three days later, it’s the day before Christmas. Señora Garcia announces that there’ll be no combing or spinning this day. “It is la Noche Buena,” she tells the children’s mother flatly. “A day to prepare for la Navidad and feasting and the giving of gifts.”

“We don’t have money for a feast.” Alma’s mother glances toward the children, her face suddenly tired and worn. “Much less the giving of gifts.”

“We have the gift of each other and a roof over our heads. There’s still enough wheat flour for a small batch of bread. And I have been putting aside an egg each day. If the hens are kind to us this morning, there will be enough for natías.” She looks at the children. “Though I will need help stirring the custard to keep it from burning.”

“We can do that!” Andrew says.

His mother shrugs and moves to her loom. She places her feet into position on the treadles, moves her head from side to side to ease her neck, then sets to work. The steady thump of the loom fills the room.

By the time the outdoor oven has yielded two loaves of yeasty bread and the egg custard is cooked and cooling, it’s late in the day. Andrew hovers over the natías, sniffing appreciatively.

“That’s for tomorrow,” the señora tells him. “Tonight we will eat a little of the new bread with our beans, but tomorrow is the true feast day.”

“It’s going to be a long night,” he moans. “I’m not going to be able to sleep.”

She chuckles. “Perhaps that is why the priests hold la Misa del Gallo on la Noche Buena. So boys have something to do while they wait for the morrow’s feast.”

Andrew’s forehead wrinkles. “La Misa del Gallo? The mass of the rooster?”

“Sí. The service begins at the first hour of the day and doesn’t end until the rooster crows.”

“The first hour? You mean midnight?” His forehead wrinkles. “You stay up all night?”

“That’s a long service,” Alma says.

The señora chuckles. “It is only a saying. I will be home before the rooster truly crows.” She purses her lips and studies the children. “I am going to la capilla de castrense, the military chapel on the Santa Fe plaza, with a friend from Agua Fría. Would you like to go with us?”

Andrew turns toward the loom. “Can we, Mama? Can we stay up all night?”

His mother’s right foot pushes down, moving the warp threads apart. She reaches for the shuttle. The yarn inside it is a deep red. She runs the yarn through the V of the warp and snugs it into place, then looks up. Her eyes are smudged, as if she hasn’t slept in a week. Alma’s heart snags in her chest. Maybe she should stay here and keep her company.

“Who is going with you?” her mother asks.

“The widow who lives on the plaza near the chapel along with three of her grown sons and their wives and children. Two of the men are Presidio soldiers. We will be safe enough.”

Alma’s mother looks at Andrew, who’s watching her anxiously. Her face softens. “Yes, you can go to the service.”

“Will you come with us, Mama?”

She shakes her head. “I have work to do.” She shrugs and looks away. “Besides, I would only spoil your fun.”

“But you’ll be alone. It won’t be safe.”

“I’ll have Chaser to protect me.” She makes a shooing gesture at him. “Go. I’ll be all right.”

He nods doubtfully, but he can’t help but be intrigued with the idea of staying up all night. He grins at Señora Garcia and Alma expectantly.

The evening threatens to be a long one, since they won’t leave for the chapel until well after dark, but the señora insists that Andrew and Alma nap a little beforehand. Then suddenly there are men at the gate and the children are wrapped well in extra shawls and bundled out into the cold.

There is no moon. The men on the edge of the little crowd are armed with knives, iron-tipped pikes, and torches, but the blackness beyond the flickering light still makes Alma shiver. Andrew feels it too. He stays close and slips his hand into hers.

They move through the night, up the dirt road and over the rise north of the house. Then the darkness ahead is broken by the glow of a bonfire. A guitar thrums and the men and women around the fire burst into song. The voices die out as Alma’s group approaches.

“Feliz Nochebuena!” one of the widow’s sons says gruffly.

“Greetings!” a man by the fire answers. He raises a wooden cup to them. “Come and drink with us!” He waves a hand toward a table half-hidden in the shadows. “Come and eat!”

“We thank you, but we are on our way to la capilla de castrense.”

“Ah, it is a dark night for such a journey and the chapel will be crowded! Stay with us instead!”

“I thank you, but we must not delay.”

“Safer with friends than in the dark!” the man persists. “You never know when a rebel might be lying in wait!” They all laugh uproariously as Alma’s group continues on its way.

Her eyes swim, trying to adjust again to the darkness. The governor’s decapitated body seems to rise out of the shadows, just beyond the men’s torches. A shudder runs down her spine. Antonia Garcia pats her shoulder, but Alma hardly feels the woman’s hand. She has a sudden urge to turn and run back down the road. All she wants is the warmth of the casita and the steady thump of her mother’s loom. Or, even better, her father’s arms. Gregorio’s smile.

She bites her tongue against the sudden tears and trudges on, surrounded by Señora Garcia’s friends and utterly alone. Even Andrew’s warm hand between her palm and fingers doesn’t dissolve the knot in her chest, the twitch of tears under her lids.

They pass more bonfires and the widow’s sons turn down more invitations to stop, eat, and drink. “As if they don’t remember what the purpose of the season is,” the old woman sniffs.

Finally, the little group reaches Santa Fe’s narrow streets. They pass Elisha Stanley’s closed-up shop and enter the plaza. Here, the darkness is pushed back by the flare of more torches as other groups of worshippers move from every direction toward the chapel on the square’s south side. Many are singing hymns accompanied by men and women strumming guitars. The voices aren’t loud and some aren’t very melodious, but there’s a reverence in their tone and a solemnity in the singers’ faces that makes the children look at each other in wonder. The plaza itself looks different tonight. Calmer. Less cluttered and dusty.

Alma’s group is close to the chapel entrance, but they can’t enter. Men in blue and red uniforms block the big wooden doors. Their gold-fringed shoulder boards glitter in the torchlight, making the soldiers wearing them seem bigger than they actually are.

Except for one, who is taller than the rest. Andrew sucks in an admiring breath. “That’s Donaciano Vigil,” he whispers in Alma’s ear. “See him?”

But she doesn’t have a chance to respond. Movement ripples on the opposite side of the square. A stout man in a swirling cloak and hat with a tall white feather moves toward the church, a soldier on each side and two behind. The crowds part to let them pass.

“Tarnation!” Andrew says. “Who is that? Is he a prisoner?”

“It is General Armijo,” Señora Garcia tells him. “The men with him are his escort.”

“To protect him from the likes of us,” the widow adds drily.

The governor and his guard sweep past and into the chapel. Donaciano Vigil and the other waiting soldiers enter behind him. Now the way is clear for the populace. The singing stops and men douse their torches. In the sudden darkness, Señora Garcia puts a hand on each child’s shoulder. “Stay close,” she says in Alma’s ear. “I don’t want to lose you.”

Alma nods numbly. The plaza’s beauty has vanished. Now it’s simply a dark and crowded space that contains too many people, all of them edging toward the chapel entrance. Everyone’s very quiet and polite, but she still feels as if she can hardly breathe.

Then she’s through the door and the señora has maneuvered herself and the children into a position halfway up the long narrow room but off to the right, next to the white adobe wall. If Alma lifts her fingers from her skirt, she can touch its smooth surface.

A woman behind them taps the señora on the shoulder. She turns and gasps in delight. “Mi amiga!” she exclaims softly. “It’s been so long since I’ve seen you!” She twists farther toward the woman, to look at the youngsters beside her. “And are these your grandchildren?”

She’s has released Alma and Andrew as she turned. Alma moves closer to the wall. All over the church, people are smiling and nodding and whispering to each other. Andrew is watching them with bright, curious eyes, but Alma feels only a dull loneliness. She wishes her father was here. Or Ramón. Or Gregorio. All three of them.

Finally, a priest in holiday vestments enters the chapel and stands before the altar. He raises his hands and the crowd flutters into silence.

Alma watches the ceremony and listens to the music and words in a kind of haze. She’s tired from the walk and, although the warmth of the crowd seeps into her, it isn’t a cozy feeling. If anything, it only makes her more anxious, more hemmed in. A tiny bird beats in her chest, searching for relief.

But there is no relief. She’s old enough to know that help isn’t coming, that grownups don’t always resolve their differences. That her mother’s worry and weariness and irritation aren’t likely to lessen any time soon. And that her father may never come for them. Tears prickle her eyelids. She bites the insides of her cheeks and tries to focus on what’s happening at the far end of the room, beyond the gold shoulders of the men in uniform.

The congregation is kneeling now. She drops with them and peers at the candle-lit altar. The priest’s back is to the congregation. He raises a shining cup. Her gaze moves beyond it.

The wall behind the altar isn’t smooth white adobe like the one next to her. It’s rock. A tall expanse of stone as wide and almost as tall as the room that towers over the priest and the table below. Alma sucks in her breath. Every inch of its surface is carved with designs and figures that seem to dance in the candlelight.

The decorations aren’t random. The flat surface is divided into two rows of three shallow rectangular niches set on end. The center bottom space is deeper and there’s a statue in it. Alma can’t see what it looks like because the priest blocks her view.

But she can see most of the spaces. Each contains a carved and painted stone picture. In one, a man holds up a cross. There’s a shell of some kind in his other hand. Worshippers kneel at his feet. In the niche above him, a man holds a cross in one hand and a plant of some kind in the other.

Alma smiles. He must love plants as much as her mother does. Her smile fades. There’s been no planting or gathering since they reached Santa Fe. Will there ever be again? But she can’t think about that now or the tears will start again. She concentrates on the carvings.

Her forehead wrinkles. Each picture by itself seems very simple and she doesn’t understand what they mean. But together they do something calming to her heart. She looks around the room. The kneeling worshippers are focused reverently on the priest and the altar. They all seem so peaceful, so intent, so sure of what they believe. She feels a little envious, but also strangely peaceful herself. The bones in her chest loosen, making more space for her lungs.

The priest turns toward the congregation and raises his hands. They all rise. Alma doesn’t understand the words he speaks, but she can sense the quiet joy in them, the confidence that he and the people he speaks to will have strength to face tomorrow. And that it will be a better day. She’s not sure she really agrees with him, but somehow she does feel better. As if she can cope a little longer with her life and all its fears and confusions.

The crowd says something in unison, answering the priest, and sings a final hymn. Then the service is over. The people begin to stream out into the night. Señora Garcia nods goodby to her friend and touches Alma lightly on the arm. “Stay close now.” Alma smiles up at her and looks at her brother, who solemnly slips his hand into hers. She turns back to the señora. “We won’t get lost.”

from No Secret Too Small

Making Bread in 1837

My new novel No Secret Too Small has a certain amount of cooking and baking in it. Alma, daughter of a woman who doesn’t cook, is taken under the wing of the other women in the story, who are determined that she learns this skill. As a result, by the end of the book, she can make passable tortillas, beans, and bread.

The bread is baked in a horno, or free-standing beehive-shaped adobe oven. I understood the mechanics of this process, but appreciated its complexities even more when I discovered this video.

I’m one of those people who think it’s work to combine ingredients, knead, and let rise before shaping into loaves and placing in the oven. But all I have to do is turn the oven on and wait twenty minutes or so until it’s hot. This video made me realize just how easy my life is! I hope you enjoy it as much as I did.

A Piece of No Secret Too Small

Here’s another piece of my new novel No Secret Too Small. This section is set at the plaza del Chimayo in northern New Mexico during the feast of Santiago, the village’s saint.

CHAPTER 18

Finally, the fields are all blessed and the procession has returned to the plaza. The little carved saint is placed back in its chapel, the horses are released into the corrals outside the plaza, and everyone’s voice is louder and more cheerful.

The children and their mother follow Señora Ortega into her cousin’s house, where they’re given a seat at the table. The stew is thick with meat and fresh corn, and hot with green chile. When the señora passes the platter of bread, she says, “And here is some the americano child helped to bake,” and everyone laughs kindly.

As Alma dips a piece into her bowl, Prefect Abreú enters the house. Donaciano Vigil stoops through the door after him.

“Ah, Don Ramón!” the host says. “You are most welcome! And Señor Vigil as well!”

The prefect gives the sergeant a quizzical look. “Señor Vigil? You’ve come up in the world, Donaciano. Or else he’s angry at you. I thought you were his cousin.”

The host flushes. “I was just being polite. In honor of his companion.”

The big soldier puts a hand on the man’s arm. “It’s only me, primo. There’s no need to stand on ceremony.” He looks at Ramón Abreú. “I believe you know everyone here, Excellency?”

The prefect looks around the room, smiling and nodding to those at the table as well as the women who are serving. Then his eyes reach the children and their mother. “I don’t believe I’ve had the honor of meeting this young woman and her siblings,” he says gallantly.

Donaciano Vigil and Alma’s mother exchange a wry grin. “Suzanna Peabody Locke, may I introduce our prefect, Don Ramón Abreú,” he says formally.

“I’m pleased to meet you.” She touches the children’s shoulders. “These are my children, Alma and Andrew.”

The prefect’s face tightens slightly. “You are of the family which squats in the mountains east of Don Fernando de Taos.”

Her hand is still on Alma’s shoulder. Her fingers tighten into Alma’s cotton dress, but her voice remains calm. “We reside on the border there, guarding the Passes,” she says evenly. “And maintaining friendship with the Utes.”

The prefect breaks into a smile. “Ah, well put! Keeping an eye on things for us, are you?” He spreads his hands. “But you are here, not there watching!”

“My husband and father-in-law are there.”

“They are business partners with Juan Ramón Chavez,” Donaciano Vigil interjects. “Juan Ramón is my cousin on my mother’s uncle’s side.”

Prefect Abreú laughs and slaps his thigh. “You people! I have lived here all my life and still I cannot grasp the way you are all so connected!”

“Live here long enough and you will find it is the same for yourself,” his host says. “But please, be seated and take a bite and talk with us. Perhaps you will find that you’re related to someone here after all.”

“I’m sure the Sergeant will be!” Ramón Abreú says. “But I’m afraid my duties demand that we continue on our way. However, I thank you for the kind invitation.”

As the host walks the two visitors to the door, Señor Vigil turns and grins at Alma’s mother, then gives Alma a wink. She smiles back at him shyly. He’s almost as nice as Gregorio.

“I wonder where Alcalde Esquibel is eating,” someone at the other end of the table says in a low voice.

“Down by the river, I hope,” a man answers. “Where he can escape.”

Alma’s mother sends them a sharp look, then leans toward the woman sitting opposite her. “Can you explain this corrida del gallo to me?”

Andrew stops eating to listen.

The woman glances at him, then says reluctantly, “It is a horse race, but they do not race to see who finishes first. Instead, they chase each other to capture the prize.”

“And the prize is a rooster?”

The other woman nods. She glances at Andrew again before she answers. “The rooster is pegged out on the ground and the initial contest is to see who can get to him first and grab him up while the rider is still on his horse. Then the second part is to try to grab the bird from the rider who has him.”

“How do they decide who wins?” Andrew asks.

The woman moves her spoon through her stew. “I’ve never known for sure.”

Andrew frowns. “There must be rules.”

The woman looks away. “I think it’s when the rooster gives up.”

“Gives up the ghost?” his mother asks quietly.

“Something like that.”

Andrew is looking at his mother, waiting for an explanation.

She grimaces. “When the rooster dies.”

“Oh.” He puts his spoon in his bowl. His hands drop to his lap. Then he pushes back from the table. “May I be excused?”

She nods and he maneuvers around the other diners and out the door.

“Lo siento,” the woman says apologetically.

Alma’s mother shakes her head. “You only spoke the truth, and that as gently as possible. He has an adventurous heart but a tender soul.”

“Pobrecito,” the other woman murmurs.

Andrew has disappeared by the time Alma and her mother return to the plaza. Men on horseback mill in groups up and down the road, Señor Beitia among them. Alma spies Alcalde Esquibel in the middle of a cluster at the eastern end, leaning forward from his saddle to shake someone’s hand.

Then she’s distracted by Gregorio, who appears at her mother’s elbow with Señorita Fajardo on his arm. The girl dimples at Alma, then her mother. Gregorio is opening his mouth to make introductions when silence falls over the plaza.

Prefect Abreú is back on his white horse, once again riding in from the western entrance at the head of his blue-jacketed soldiers. Donaciano Vigil brings up the rear. There’s something about the set of the men’s shoulders that says they’re not here for a rooster race. Gregorio’s breath hisses between his teeth as they pass.

The only sound is the clomp of horses’ hooves on the dirt road, then the prefect pulls up in front of the group that contains Juan José Esquibel. Words are exchanged, too low for Alma to hear. The alcalde’s chin lifts angrily and the prefect turns his head and barks a command at the blue-coated men behind him. The soldiers’ horses move nervously, but not forward.

The prefect scowls. “I said, take him into custody!”

Sergeant Vigil’s horse edges around the soldiers and draws alongside Alcalde Esquibel’s. “Perdóneme, primo,” he says courteously. His voice echoes across the plaza. “We have come to place you in safekeeping until the events of recent months can be investigated and addressed.”

The alcalde’s eyes narrow. He shakes his head. Alma stiffens. Will there be a fight?

But then he smiles. “Ah, amigo,” he says. “You have a rare gift for words. It’s too bad you insist on working for men who know so little of honor.”

The prefect’s head jerks. He scowls at Esquibel, then the sergeant. “I said, arrest him!”

Donaciano Vigil looks at the alcalde and shrugs eloquently. He turns his head, studying the men in the plaza, the women at the house doors, the children. When he turns back to Señor Esquibel, his face is grave. “I believe it would be best if you come with us quietly, amigo.”

The other man glances around the plaza, then nods. He reins his horse past Ramón Abreú without looking at him and heads toward the western exit. As he passes Alma’s little group, he spies Gregorio. He leans from his saddle. “Get word to the Montoyas.”

“Silence from the prisoner!” the prefect shouts. He spurs his horse into a trot and moves past the soldiers and the alcalde. The big white breaks into a canter as it passes the houses and heads down the hill.

In the plaza behind him, voices erupt. “What about the rooster?” someone calls.

“Oh, just let him go,” a man answers. “We have more important races to run now.”

Señor Beitia’s horse trots toward Alma’s mother.The man’s eyes flash with something between anger and excitement, but he speaks calmly enough. “I’m afraid there will be no more festivities today,” he tells her. “The prefect has used the feast for his own ends and spoiled it.” He turns to Gregorio. “But we know what to do in response, do we not?”

Gregorio’s eyes are hooded and his jaw tight. He looks at Alma’s mother, then Gertrudis Fajardo. “It may be best for you to return home. I fear events may take an ugly turn.”

“Or at least the discussion will be ugly.” Señor Beitia’s voice is grim and excited at the same time. “Decisions must be made.”

Gregorio frowns. “I must seek out the Montoyas. I believe they are in the eastern orchards arranging for the race and this evening’s dance.” He looks at the señorita. “Let me return you to your cousins and give them the message.” He turns to Alma’s mother. “Will you go back to Señora Ortega’s house?”

“I will escort las senoras y los chamacos,” Señor Beitia says officiously. He swings off his horse and bows to Alma’s mother.

She gives him a brief smile and nods to Gregorio. “We will be fine. Go safely.” She turns to Gertrudis Fajardo. “I hope we will meet another day.” Then she holds out her hands to Alma and Andrew. “Come along, children.” She glances at the senora. “That is, if you are ready to leave?” Senora Ortega’s face is grim and irritable at the same time. She nods and turns away abruptly to lead them down the hill.

from No Secret Too Small.

New Mexico’s Rebellions

My new Old New Mexico novel No Secret Too Small is set during what is commonly called the Chimayó rebellion of 1837. However, this wasn’t the only time the people of New Mexico let the ruling elite know they weren’t happy. This video provides a great overview of New Mexico’s tradition of forceful protest. Enjoy!

Another Excerpt from No Secret Too Small

This is another excerpt from my new Old New Mexico novel, No Secret Too Small.

CHAPTER 8

When the children appear in the doorway to the kitchen, Consuela looks up in surprise.

“Grandfather said we should have tea here,” Andrew tells her.

The cook waves a hand at the table. It’s covered with flour, baking utensils, and a tray that holds a blue-flowered teapot and a plate piled with biscuits. “There is no room.” In the corner fireplace, a big copper kettle begins to burble. She turns toward it. “And I am baking. It is not a good time.”

“We can go into the courtyard,” Alma offers. “We can have our tea there.”

“Two places,” the cook sniffs. She lifts the teakettle from the fire, moves to the table, and begins filling the flowered pot. She glances at the corner cupboard, where there’s another pot, a simple brown one. “Two teas and not one.”

“I can help.” Alma moves to the cupboard, lifts the pot from its shelf, and carries it to the table.

Consuela picks up the flowered pot, pours the water from it into the brown one, then drops tea leaves into the first pot and adds more hot water. She looks up and jerks her chin toward the cupboard. “The tea is in the wood box.”

Alma returns to the corner, lifts down a flat ornately carved container, and carries it to the table. When the cook lifts the lid, the rich scent of black tea fills the air. Alma leans forward to examine the oblong of compressed leaves inside. Three of the squares have been cut out and used already, so the block is no longer rectangular. The piece that juts out has been reduced to perhaps half its original size.

Consuela drains the water from the brown pot, then reaches for a small knife. She carefully slices a sliver of tea off the block, places it in the pot, and pours more hot water in. As she pours, she nods toward the pot on the tray. “You should take that in now. Before it gets bitter.”

Alma looks at her in surprise, then realizes the cook doesn’t know why she and Andrew were sent out of the room. She takes a deep breath and gingerly lifts the tray. When she nears the doorway, Andrew snatches a biscuit from the plate, then retreats into the hall and out the courtyard door. It thuds behind him as she moves carefully toward the parlor.

The tray is heavy and requires both hands. Alma pauses outside the door, uncertain how to hold it and open the door at the same time. She braces the edge of the tray between the adobe wall and her hip and reaches for the door.

Then she stops. Inside the room, her mother’s voice rises in frustration. “Tarnation! You haven’t heard a word of what I’ve just said!”

“I have heard you very well,” Alma’s grandfather answers. “However, I believe you are not being entirely truthful with yourself or with me.”

“Truthful! How dare—” There’s a short silence, then she speaks again. “Would you care to explain yourself?”

“Before Gerald asked me for your hand you made it very clear that you saw no need to pry into his background.” His voice drops. Alma has to strain to hear him. “You were in love.”

“I didn’t want you to discover something that would make you refuse him.” Her tone sharpens. “You were convinced I was too young. You would have latched onto anything to make us wait.”

“Hmm.” It’s the voice he uses when he doesn’t want to say what’s really on his mind.

“My age at the time is not relevant to this discussion.” Her mother sounds downright sulky. “He lied to me.”

“He wasn’t completely forthcoming. It’s not quite the same thing.”

A chair squeaks. When she speaks again, it’s clear she’s moved across the room. Her voice has changed. She sounds more puzzled than angry. “Doesn’t this news surprise you, at least? Concern you in any way?”

His tone is carefully neutral. “Why would it?”

“You knew.” There’s a pause, then she says again, “You knew! And you didn’t think I should be told?”

“You said you didn’t want to know anything about him but what you had seen with your own eyes and heard with your own ears. Perhaps not in those words. But that was clearly your intent.”

“Tarnation!” she says again.

There’s another moment of silence. Then suddenly the door to the room flies open. Alma straightens and lifts the tea tray. Her mother glares down at her. “You undoubtedly knew, also!” She stalks into the hall and toward the courtyard door. “Everybody seems to have known but me!”

The next morning, she stays in bed. Old One Eye Pete has gone off to visit friends at the pueblo. The children and their grandfather eat breakfast in silence at the kitchen table, although Alma stirs her porridge more than she eats it. There’s a hard lump in her belly that’s been there since her mother stormed out of the parlor.

Alma watches Andrew gulp down his food. When he eyes her dish, she scoots it across to him. When the bowl scrapes the table top, her grandfather looks up but doesn’t comment. Alma sits with her hands in her lap, waiting dully for whatever is going to happen next. She’s very tired. The night was a long one.

Finally, Grandfather Peabody puts his spoon in his bowl, drains the last of his strawberry leaf tea, and nods to the cook. “Thank you, Consuela. That was a fine repast.”

“I am sorry there were no eggs for you this morning, señor,” she says. “Gregorio is still trying to understand where the snake is entering the coop.”

“I’ll manage without eggs every morning,” he says. “Though I do enjoy them when they’re available.” He turns to Andrew. “I wonder if that dog of yours might help to locate the reptilian entrance point.”

Andrew nods eagerly. “Chaser can find anything!”

Consuela sniffs. “He is so big, he will destroy the nest boxes.”

Alma’s grandfather strokes his chin beard. “He might at that. Perhaps that wasn’t such a good idea.” He turns back to Andrew, whose mouth is twisted in disappointment. “But I know he is an excellent companion. Perhaps we should take him to the plaza with us and introduce him to mis vecinos.”

On the way to the center of town, their grandfather explains that the Don Fernando de Taos plaza consists of joined abode buildings constructed around a large hollow square. It has four entrances, each with a big wooden gate that can be barred and locked.

“To keep the Comanches out?” Andrew asks.

He nods. “Comanches or Utes or Navajo. It was constructed many years ago. Nowadays, the only Indians who raid in New Mexico are the Navajo and they’re more interested in the pastures than the towns. They primarily want sheep.”

Alma reaches for his hand. She’s heard the stories. “And boys to herd them and girls to spin and weave the wool.”

He squeezes her fingers in his. “But you have a mastiff to protect you. At any rate, I’m certain you aren’t foolish enough to wander the fields by yourself.”

Alma thinks wistfully of her mountain valley streams and their fat trout, and nods. Chaser Two loops around behind Andrew and her grandfather and nudges at her hand. She smiles at him and pats his big head.

They’re at the northeast corner of the plaza now. It looks like a much larger version of her grandfather’s courtyard, except instead of plants and woodpiles on its edges there are long, covered porches and people sitting or squatting in their shade.

Some of the people have laid out blankets and arranged produce, pots, or other goods on them for sale. Others stand talking or move from vendor to vendor, shopping. The sun beats down from a bright blue sky with a single white cloud in it.

Andrew steps to one side to investigate the contents of a blanket. He picks up a wooden whistle and turns to show it to Alma. “It looks like the one Old Pete made me!”

His grandfather gently takes the whistle from the boy’s hand and returns it to the blanket with an apologetic word to the vendor, a man wrapped in a big red-striped white blanket. “You must not touch something unless you are interested in purchasing it,” he tells the children. “It’s not polite.”

“Oh.” Andrew puts his hands behind his back and turns to the man. “Perdóneme.”

The corner of the man’s eyes crinkle as he smiles at the boy, then his sister. “De nada.”

“Are your grandchildren stealing again?” a deep voice says from behind them.

The children jerk around, but their grandfather only laughs. “Ah, Padre,” he says. “You’ve caught us at last.”

A thick-chested man with a high forehead and wearing a long black robe smiles at Andrew, then Alma, benevolently. There’s a sharpness in his eyes that doesn’t match his expression. Alma offers him a small smile anyway. Andrew studies him wide-eyed.

“Padre, these are my grandchildren, Alma and Andrew Locke,” their grandfather says. “Children, this is Padre Antonio José Martínez.”

Alma gives him a small curtsy, as her mother has taught her, and the priest laughs in delight. Andrew says, “I’ve heard about you!”

The Padre chuckles and gives their grandfather a sideways glance. “Only good things, I hope.”

“You share books with Grandfather Peabody and talk with him about important things,” Alma says before her brother can repeat the gossip Old One Eye Pete and Bill Williams have brought to the cabin. Things about women and money and power that she doesn’t really understand. Padre Martínez smiles at her, then turns back to her grandfather. “She looks remarkably like her father. That square-shaped face and that hair.”

Alma takes her grandfather’s hand and turns her head so the priest can’t see her left cheek. She should have worn her sunbonnet.

But the men aren’t paying attention to her anymore. Another man has joined them, a man taller than Grandfather Peabody. She tilts her head to get a better look. His skin is almost as pale as her New England grandfather’s, and he has dancing brown eyes and wavy black hair. He’s standing still, but it almost feels like he’s moving. Energy seems to radiate from him. He gives her a bright glance, then nods respectfully at something her grandfather is saying. Next to Gregorio, he’s the handsomest man she’s ever seen.

Then Grandfather Peabody turns to her and says her name. “This is Señor Donaciano Vigil.” He gives the man a questioning look. “I believe he’s a relative of Ramón.”

“Juan Ramón Chavez of Don Fernando de Taos?” The man laughs and spreads his hands, palms up. “Isn’t everyone in nuevo mexico related to Ramón?”

“I thought you were in prison for insubordination,” Padre Martínez asks. “Or can they jail presidio soldiers for insubordination when you aren’t being paid?”

Señor Vigil laughs again. “I am in town for only a short time, on an errand for the governor, but I have to report to el calabozo as soon as I return to Santa Fe.”

Padre Martínez looks at Alma’s grandfather. “Surely you’ve heard the story.” He nods toward the newcomer. “This one here didn’t give his superior officer due deference and the credit the officer thought he deserved at Valencia’s mercantile. As a result, the señor here was arrested for insubordination.”

Vigil spreads his hands, palms up. “Because Governor Pérez ran out of money for the troops, I was assisting my cousin in his store, translating and clerking, fetching and carrying.” He grimaces. “Now I’m either sitting in jail or running errands for the governor.” Then he grins. “Actually, working in the store and being in jail are much alike. Both involve a great deal of sitting around, interspersed with activity. Except for the pay and not carrying a weapon, I still have the duties of a soldier.”

“You’re a soldier?” Andrew breaks in. He stares at the tall man in admiration.

Alma’s grandfather frowns. Donaciano Vigil gives him a swift glance, then nods at the boy. “I am. But right now there is no money to pay me, so I do other work. Soldiering is not a good livelihood if one has a family. And it’s often quite boring.”

“Like the Navajo campaign you returned from in March,” Padre Martínez observes.

Señor Vigil grins. “That was both boring and cold.” He turns to Alma’s grandfather. “Although your man Gregorio Garcia comported himself well. I was glad to make his acquaintance.”

“He is not my man,” he answers. “Although he does work for me occasionally. But I will pass your kind words on to his mother, who was not pleased when he joined the militia.”

Padre Martínez frowns. “I will speak to her also. It is a man’s duty to participate in the militia when it is called upon. The Navajo are a constant danger to us and must be repelled at all costs. I and my brothers have lost many sheep and even cattle to them over the years.”

Señor Vigil is looking past Alma’s grandfather to the northeast entrance of the plaza. “Ah, but here is the man himself.”

Alma turns. Gregorio moves toward them, a bundle of linens in each hand. She smiles brightly at him, but he’s focused on her grandfather and the other men. He moves his hands toward his back, making the bundles seem smaller.

“Gregorio Garcia!” the priest says playfully. “It’s been a long time since I’ve seen you at mass!”

Gregorio nods respectfully to each of the men in turn. “Sargento,” he says to Señor Vigil.

“We were just speaking of you and military service,” Alma’s grandfather says.

Gregorio smiles slightly. “Although the campaign last winter was a cold one and we didn’t see any Navajo, I found I enjoyed it.”

Señor Vigil claps him on the back. “Good man!” He peers at Gregorio’s bundles. “And now, like me, you have returned to town and all the duties pertaining thereto.” He grins conspiratorially. “We do what we must to keep our households fed and warm.”

Gregorio gives him a rueful look. “My mother launders, I deliver.” Then he turns to Alma’s grandfather. “And assist others where I can. I will come this afternoon to search again for that snake.”

“Ah, Consuela will be glad to hear it.” He nods toward Chaser, who’s still standing patiently beside Alma. “Andrew and the mastiff may be of some assistance to you, also.”

“I can help too.” Alma looks into Gregorio’s face. “I’m not the least bit afraid of snakes.”

“Like mother, like daughter,” the priest chuckles.

Alma’s head jerks toward him. She certainly hopes not. She opens her mouth to say so, but his eyes are sharp as a serpent’s, even though his lips are smiling. She looks at Gregorio instead.

He grins back at her. “Of course you can help, nita.” He glances at her grandfather. “If your abuelo agrees.” He nods and gives the children a stern look. “Catching a snake is serious business. You must exercise caution and obey Señor Garcia in whatever he tells you to do.”

from No Secret Too Small

What’s a Buckboard Wagon?

In my new novel No Secret Too Small, Suzanna and the kids spend quite a bit of time riding in a buckboard wagon. Today, I thought I’d explain what a buckboard wagon looks like.

A buckboard is basically a big rectangular wooden box with four sides, no top, and four wheels. It’s called a buckboard because an extra board is added to the wagon box directly in front of the driver’s seat. This protects the driver and passengers from the mule or horse’s hooves in case they buck. The board also acts as a footrest.

Below is a picture of a modern-day buckboard. This seat has a back, unlike the one on the Locke wagon.

Hitching an animal to one of these was not a simple task. Here’s a video of a pony being hitched to a cart. Imagine that animal a good deal bigger and you’ll get the idea.

You can see from this why Suzanna was glad to have help hitching up her mules! I enjoy learning and writing about Old New Mexico, but I have to admit that I’m glad we have more modern transportation available to us!